Ovládnutí nepřímé řeči – Otázky v angličtině

Nepřímá řeč (reported speech), také nazývaná nepřímá řeč, se používá k reprodukci cizích slov bez přímých uvozovek.

Co je nepřímá řeč pro otázky?

Nepřímá řeč pro otázky nám umožňuje převyprávět cizí dotaz bez použití přímé citace. K tomu se často používají slovesa jako „ask“ (ptát se), „inquire“ (vyptávat se) nebo „wonder“ (zajímat se) a mění se slovosled oproti přímé otázce. Také může dojít k posunu času, změně zájmen a úpravě časových výrazů, aby odrážely změnu perspektivy.

Klíčové změny při převádění otázek do nepřímé řeči

Při převodu přímých otázek do nepřímé řeči nastávají následující změny:

  • Slovosled: Pomocné sloveso (např. do, does, will) se vypouští a věta se řídí slovosledem oznamovací věty.

  • Otazník: Otazník se vynechává, protože již nejde o přímou otázku.

  • Časy (tenses): Čas slovesa se často posunuje zpět (např. přítomný čas → minulý čas) v nepřímé otázce.

  • Zájmena: Zájmena se mění podle pohledu mluvčího, který otázku referuje.

  • Časové a místní výrazy: Výrazy jako „today“, „tomorrow“ či „yesterday“ se mohou také měnit.

Příklady přímých a nepřímých otázek:

  • Přímá otázka: She asked, "Where is the meeting?"

  • Nepřímá otázka: She asked where the meeting was.

Převádění WH-otázek

Při převádění WH-otázek (začínajících na who, what, where, when, why, how) zůstává tázací slovo zachováno, ale struktura věty se mění na formu oznamovací věty.

Příklady:

  • Přímá: He asked, "Why are you late?"

  • Nepřímá: He asked why I was late.

  • Přímá: She asked, "What time does the class start?"

  • Nepřímá: She asked what time the class started.

Převádění ano/ne otázek

Při převádění ano/ne otázek používáme „if“ nebo „whether“ pro uvedení nepřímé otázky. Pomocné sloveso (do/does, is/are) se vypouští a věta se řídí slovosledem oznamovací věty.

Příklady:

  • Přímá: He asked, "Are you coming to the party?"

  • Nepřímá: He asked if I was coming to the party.

  • Přímá: She asked, "Do you like pizza?"

  • Nepřímá: She asked whether I liked pizza.

Změny v časových a místních výrazech pro otázky

Stejně jako u nepřímé řeči pro oznamovací věty se i v nepřímé řeči pro otázky často mění výrazy času a místa. Tyto změny závisejí na době a místě referování.

Časté změny časových a místních výrazů:

  • Todaythat day

  • Tomorrowthe next day

  • Yesterdaythe day before

  • Herethere

Příklady:

  • Přímá: She asked, "Are you coming here tomorrow?"

  • Nepřímá: She asked if I was going there the next day.

Referování záporných otázek

Referování záporných otázek se řídí stejnými pravidly jako u kladných, s potřebnými změnami časů, zájmen a časových/místních výrazů.

Příklady:

  • Přímá: He asked, "Don’t you like this movie?"

  • Nepřímá: He asked if I didn’t like that movie.

  • Přímá: She asked, "Can’t you come to the meeting?"

  • Nepřímá: She asked if I couldn’t come to the meeting.

Zvláštní případy v nepřímé řeči pro otázky

Pokud je sloveso referující větu v přítomném čase nebo je situace stále pravdivá, nemusí dojít k posunu času.

Příklady:

  • Přímá: She asks, "Where is the manager?"

  • Nepřímá: She asks where the manager is. (Žádný posun času)

  • Přímá: He asks, "Is the Earth round?"

  • Nepřímá: He asks if the Earth is round. (Obecná pravda)

Použití nepřímé řeči pro obecné otázky

Nepřímá řeč se používá i pro sdělování obecných otázek, které neobsahují přesné citace. Tyto otázky bývají prezentovány neutrálně, s důrazem na hlavní obsah dotazu.

Příklady:

  • Přímá: "Do we need to submit this report?" they asked.

  • Nepřímá: They asked if we needed to submit the report.

  • Přímá: She asked, "Can I help you with the presentation?"

  • Nepřímá: She asked if she could help with the presentation.

Rewrite the questions into reported speech:

Direct Question: He asked, "Where is the meeting?"
Reported Question: He asked where


Direct Question: She asked, "Why are you late?"
Reported Question: She asked why


Direct Question: They asked, "Do you like pizza?"
Reported Question: They asked if


Direct Question: He asked, "Are you coming to the party?"
Reported Question: He asked if


Direct Question: She asked, "What time does the class start?"
Reported Question: She asked what time


Direct Question: He asked, "Will you see me tomorrow?"
Reported Question: He asked if


Direct Question: They asked, "Where are you going?"
Reported Question: They asked where


Direct Question: She asked, "Can you help me with the homework?"
Reported Question: She asked if

Rewrite the questions into reported speech:

Direct Question: He asked, "Why are you crying?"
Reported Question: He asked why


Direct Question: They asked, "Have you finished the project?"
Reported Question: They asked if


Direct Question: She asked, "How do you make this cake?"
Reported Question: She asked how


Direct Question: He asked, "Is she coming to the party?"
Reported Question: He asked if


Direct Question: She asked, "Where have you been?"
Reported Question: She asked where


Direct Question: They asked, "Are you available tomorrow?"
Reported Question: They asked if


Direct Question: He asked, "Can you lend me your book?"
Reported Question: He asked if


Direct Question: She asked, "What is your name?"
Reported Question: She asked what

Rewrite the questions into reported speech:

Direct Question: He asked, "Where are you from?"
Reported Question: He asked where


Direct Question: They asked, "Are you ready to start?"
Reported Question: They asked if


Direct Question: She asked, "What time is the meeting?"
Reported Question: She asked what time


Direct Question: He asked, "Have you ever been to Paris?"
Reported Question: He asked if


Direct Question: She asked, "What is the deadline for this project?"
Reported Question: She asked what


Direct Question: They asked, "Can you attend the meeting tomorrow?"
Reported Question: They asked if


Direct Question: He asked, "How do you solve this problem?"
Reported Question: He asked how


Direct Question: She asked, "Will you be here next week?"
Reported Question: She asked if